Subject: BVL - как передать сокращение Помогите пожалуйста, перевод есть: Федеральная служба защиты потребителей и безопасности пищевой продукции, а как сократить, не знаю, можно ли просто оставить на немецком BVL (Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit) или БФЛ?
|
Я бы оставила на немецком, а в скобках дала бы расшифровку на русском |
You need to be logged in to post in the forum |