DictionaryForumContacts

 Verunja

link 20.01.2009 21:03 
Subject: Anfragen
Добрый вечер.
Помогите, пожалуйста, со вторым предложением. Заблудилась в трех соснах, не могу разобраться, то ли эти Anfragen относятся к каждому из пречисленных через запятую слов, то ли только к Ersatzteile...
Das am Pumpengehäuse befestigte Typenschild enthält spezifische Daten für die betreffende Pumpe.
Diese Daten sind bei Anfragen über Ersatzteile, Wartung, Zusammenbauposition oder Testdaten anzugeben.
Спасибо заранее.

 daydream

link 20.01.2009 21:15 
ко всем, конечно.

 Коллега

link 20.01.2009 21:20 
По идее надо разделить.
Но как написано (имхо и неоптимально):
Эти данные следует указывать в запросах на запчасти и техобслуживание, а также в виде позиции при сборке или в составе данных для испытаний

 Verunja

link 20.01.2009 21:29 
Коллега, спасибо. Вам удалось облачить в словесную форму то, что я только gewittert. :-)

 daydream

link 20.01.2009 21:45 
пардон, я тоже в трех соснах :(

 Erdferkel

link 20.01.2009 21:48 
Коллега, по твоему варианту вроде должно бы быть bzw. als Zusammenbauposition oder Testdaten
По-моему, там запросы на всё, т.е. на запчасти и техобслуживание, о положении при сборке или о результатах испытаний - и всюду нужно указывать данные с заводской таблички конкретного насоса

 Vladim

link 21.01.2009 5:54 
ко всем

 Verunja

link 21.01.2009 8:36 
Сегодня на свежую голову посмотрела и согласилась с уважаемыми daydream, Erdferkel и Vladim. Хотя жалко было заменять вариант, предложенный Коллегой, который чудесным образом совпал с моими догадками, на менее стройный. Однако, чего не сделаешь ради истины. Спасибо Всем огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo