Subject: stufenisolierglas Пожалуйста, помогите перевестиСлово встречается в след предложении: Dachverglasung ist als Stufenisolierglas auszuführen предполагаю что ступенчатый стеклопакет, но как то не совсем понятен смысл тогда.... |
многослойное стекло |
или многослойные стеклопакеты |
Не буду говорить про то, что говорят наши "технари", но в тех.литературе и прессе "ступенчатый стеклопакет" тоже достаточно употребителен. |
"Если оконные рамы крепкие, но фальц под стекло слишком мелкий, чтобы поместился стандартный прямоугольный стеклопакет, проблему можно решить, установив так называемый ступенчатый стеклопакет. При этом внешний лист стекла такого пакета заходит в фальц, как и обычное стекло, а корпус стеклопакета крепится внутри оконной рамы. Замеры для заказа такого пакета должен делать представитель изготовителя...". |
You need to be logged in to post in the forum |