|
link 19.01.2009 13:15 |
Subject: nachbauen Подскажите, пожалуйста, как правильно в данном контексте перевести глагол "nachbauen"? (пожелания заказчика относительно перевода рекламной брошюры)"Legen Sie keine Tabellen an, versuchen Sie nicht, den Prospekt oder das Etikett nachzubauen" "...постарайтесь не копировать/подражать (изготавливать по готовому образцу) рекламный проспект или этикетку?" Смысл таков или здесь имеется в виду какое-то другое значение? Заранее благодарю за помощь! |
таков! |
Не "постарайтесь", а не "пытайтесь и не пробуйте";) |
You need to be logged in to post in the forum |