Subject: Wissen und Kenntnis я, как всегда, с далекими от политики и техники текстами :))меня интересует, как перевести парочку Wissen und Kenntnis в таком контексте: речь идет о высокой оценке риторики в эпоху античности. |
ну, например, знания/познания и эрудиция:) |
милый марси, вы, как всегда, великолепны :) хотя для меня познания и эрудиция почти одно и тоже, но, в конце концов, Wissen und Kenntnis тоже сходны ;) |
daydream - Матушка Марси и милый марси тоже сходны?? ;) |
Мне нравится афоризм Амброза Бирса: Эрудиция – это пыль, вытрушенная из книг в пустые головы. Услышала в детстве, почему-то запомнилось на всю жизнь;) Saschok, |
В самый раз, marcy! |
Вообще-то я больше похожа на дедушку. Такой же Мороз:) |
You need to be logged in to post in the forum |