Subject: как можно перевести Как лучше перевести это выражение, это название главы из книги о путешествии, которое долго планировалось и осуществилось потом Was lange währt, fängt endlich an |
|
link 15.09.2005 6:52 |
Если это перевести дословно, то звучит примерно так " Что долго длится, когданибудь поймается" . Выражение "Was lange währt, fängt endlich an" это немного изменённая пословицаю Надо понимать так "Если долго готовится(к чему нибудь), то всё равно сбудется" |
You need to be logged in to post in the forum |