DictionaryForumContacts

 Marina13

link 13.01.2009 10:00 
Subject: INFO-Seite
Пожалуйста, помогите перевести.
Слово встречается в следующем контексте:
Die INFO-Seite ist vor der Inbetriebnahme durchzulesen. Уже начинаю тормозить. Это имеется ввиду просто "информация" или как бы информационная сторона??? Ну, не страница же?!

Заранее спасибо

 Ульрих

link 13.01.2009 10:02 
просто информация, общие сведения

 Lelela

link 13.01.2009 10:17 
информационная страница?

 Gavrosch

link 13.01.2009 10:43 
мне кажется, это как раз и есть страница в руководстве, где содержится всякая общая информация, типа, сюда руками не лазить, монтаж только авторизованным персоналом и т.д. Т.е. "информационная страница", как у Лелелы.

 vittoria

link 13.01.2009 10:48 
общие сведения

 fekla

link 13.01.2009 11:13 
А может просто "Предисловие"

 Ульрих

link 13.01.2009 11:16 
нет, не предисловие :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo