DictionaryForumContacts

 Irischa

link 13.01.2009 8:35 
Subject: юридическое
Из нотариального заверения подписей: Herr ... hier handelnd als gemeinsam mit einem weiteren Vorstandsmitglied bzw. einem Prokuristen vertretungsberechtigtes Vorstandsmitglied für die Aktiengesellschaft.

Вот что получилось у меня:
Господин ..., действующий здесь совместно с другим членом правления, уполномоченным представителем как член правления, обладающий правом представления акционерного общества.

По-моему как-то незакончено... Может, есть варианты?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo