DictionaryForumContacts

 Aida M.

link 30.12.2008 20:46 
Subject: dopplersonographische Untersuchung der Carotiden sowie der Arteria vertebralis mit unauffälligem Befund и кое-что еще. Заранее спасибо! med.
… wurden langsohlige Einlagen nach Abdruck mit Fersenweichbettung und retrokapitaler Abstützung angefertigt.
Nach TIA erfolgte eine dopplersonographische Untersuchung der Carotiden sowie der Arteria vertebralis mit unauffälligem Befund.
Eine konsiliarisch neurologische Untersuchung ergab bis auf eine mäßiggradige Nackenverspannung jeweils unauffällige Befunde.
Kompressionsklasse II
Kompressionstrümpfe

 tchara

link 30.12.2008 21:17 
хмм... и почему мне жалко того больного, которого потом будут лечить по Вашему переводу...
люди в России так жалуются на врачей, а переводчики не лучше...

 SKY

link 30.12.2008 21:20 
Kompressionstrümpfe - компрессионные чулки

tchara, и мне его жалко:(

 SKY

link 30.12.2008 21:22 
Kompressionsklasse - класс компрессии

 tchara

link 30.12.2008 21:28 
как Вы думаете, СКАЙ, если перестать помогать, то аскер поймет, что полный ноль в медицине и переводе и бросит переводить для пациентов??
(так, робкое предположение)

 SKY

link 30.12.2008 21:33 
tchara, а если не бросит? "Что будет с моими больными, с моими зверями лесными?"(с)
Вобщем, дело аскера боится.
А от меня последнее предложение и ухожу спать.
С наступающим Вас, tchara! Удачи в Новом году!

После транзиторной ишемической атаки была проведена
ультразвуковая эхография (ультразвуковое (эхографическое) исследование) каротидов и позвоночной артерии. Результаты без особенностей.

 tchara

link 30.12.2008 21:43 
Aida M.,

хотите предложение? Чтоб от Ваших действий не пострадал человек, для кого Вы все это пытаетесь перевести, давайте так: Вы даете мне перевод, я постараюсь его сделать.
А Вы подпишите перевод своим именем, получите за него деньги, сами эти деньги потратите, рассказывая всем, что сами же их заработали и т.д.

И все останется между нами.

идет?

 tchara

link 30.12.2008 21:43 
2 SKY,
пасиб. Вас тоже с наступающим. спокночи

 Aida M.

link 30.12.2008 22:44 
Интересное у вас тут обсуждение получилось.
Я бы сама ни за что не взялась переводить медицинские тексты, так как далека от медицины. Просто очень попросили. Не смогла отказать в помощи хорошему человеку. А сейчас вот мучаюсь. Да и денег мне за это, если честно, не будет. так сказать работаю за спасибо.

 tchara

link 30.12.2008 22:53 
хмм... стесняюсь спросить, а Вы осознаете, что, не имея ни малейшего представления ни о переводе, ни о медицине, Вы скорее всего навредите тому человеку, которому якобы хотите помочь?

 Aida M.

link 30.12.2008 23:43 
Ему это не для лечения. А чтобы отчитаться.

 Kuno

link 31.12.2008 9:29 
Доплеровская куда-то выпала.
Тысячи нужно сдать студенту-медику.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo