Subject: Посыльный лист на МСЕК med. Пож-та, помогите проверить перевод нижеследующих фраз:1) Проведено лечение в соответствии с Московскими городскими стандартами стационарной медицинской помощи. - Die Behandlung wurde in Übereinstimmung mit den Moskauer Stadtnormen stationärer Hilfeleistung durchgeführt ? Заранее спасибо |
Да в общем всё вроде в порядке. Я бы тут исправила: 1. mit den Moskauer Stadtnormen stationärer Hilfeleistung - я бы написала "mit den Normen der Stadt Moskau für stationäre Behandlung" 4. Meldebogen AN DEN Ärztlichen Sozialen Expertenausschuss (MSEK) (ausgestellt, nicht ausgestellt) (DAS ZUTREFFENDE BITTE unterstreichen, bei Veränderung des BEHINDERUNGSGRADES DEN AKTUELLEN STAND EINTRAGEN) |
You need to be logged in to post in the forum |