DictionaryForumContacts

 heiditon

link 28.12.2008 15:34 
Subject: перекрестие кинжала
Правильно ли передать сочетание "перекрестие кинжала" термином Rapierstange?

Контекст такой: Кинжал двулезвийный с брусковидным перекрестием, вероятно, был помещен в деревянные ножны.

Спасибо всем, кто откликнется!

 Saschok

link 28.12.2008 15:53 

 Erdferkel

link 28.12.2008 15:57 
"Крестовина – железная или стальная деталь в виде стержня, укрепленная в плоскости клинка у его пятки перпендикулярно рукояти. Она служит для защиты руки от встречных ударов, в случае, если оружие противника скользит по лезвию или обуху клинка. Концы крестовин кавказских сабель всегда прямые.
Перекрестие - железная или стальная деталь в виде прочной прямой пластины, идущей от крестовины вдоль плоскости клинка на некотором от него расстоянии.
Предназначена она для задерживания клинка противника, если клинок противника скользить не по обуху или лезвию, а по самой плоскости клинка, то, попав в промежуток между клинком и перекрестием, он задерживается и может быть выбит из руки или сломан"
http://www.ruslanka.ru/hist/kavkaz/oruzh.html
"Neben dem Handschutz (Tsuba) versah man diese Dolche mit einer externen Parierstange parallel zur Klinge"
www.tenshukaku.de/polizei.htm
так что не Rapier-, а Parierstange :-)

 Saschok

link 28.12.2008 15:59 

 Erdferkel

link 28.12.2008 16:04 
Saschok, рапира ни с какого боку...

 Saschok

link 28.12.2008 16:10 
Знаю, аскеру хочетелось подсказать, что такое рапир.

 heiditon

link 28.12.2008 16:19 
Извиняюсь, перепутала "Rapier" и "Parier".

 Erdferkel

link 28.12.2008 16:22 
Вот еще термины с рисунками
http://www.daigose.de/eisenbrut/HTML_Waffen/waffEurBegr.htm

 Erdferkel

link 28.12.2008 16:27 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo