DictionaryForumContacts

 *Olga*

link 26.12.2008 14:59 
Subject: Господа, пожалуйста, помогите перевести. NGO
Енакиевская городская молодежная общественная организация "Молодёжная Ассоциация Громадских Инициатив" Спасибо.

 tchara

link 26.12.2008 15:05 
gesellschaftliche Jugendorganisation der Stadt Enakievo?

А что такое Громадских?

 mumin*

link 26.12.2008 15:11 
типа суржика, наверное.
громадянин по-украински гражданин
громадский - есть такой сильно пожилой драматический артист в питере

 tchara

link 26.12.2008 15:13 
нашел, есть такая организация на Украине Громадский контроль, сиречь гражданский или общественный контроль
http://list.portal.kharkov.ua/site.php?id=308

 tchara

link 26.12.2008 15:17 
Jugendvereinigung für bürgerliche Initiativen?

 *Olga*

link 26.12.2008 15:30 
спасибо

 Kuno

link 26.12.2008 16:05 
укр. громадская = рус. общественная

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo