|
link 26.12.2008 14:42 |
Subject: Personalvertretung Подскажите, как лучше перевести!
|
Die Personalvertretung (Personalrat) ist die Vertretung der Beschäftigten (Tarifbeschäftigte, Beamte) einer Dienststelle der öffentlichen Verwaltung (in Bund, Ländern, Gemeinden, sonstigen Körperschaften und Anstalten des öffentlichen Rechtes), vergleichbar mit der Arbeitnehmervertretung in den Betrieben der Privatwirtschaft (Betriebsrat). http://de.wikipedia.org/wiki/Personalvertretung представительство служащих (рабочих, сотрудников)? |
|
link 26.12.2008 14:50 |
это что-то вроде профкома, да? |
это как совет трудового коллектива, но в учреждениях Значительное влияние на характер рынка труда оказывает система соучастия работников в управлении. Практически на каждой фирме существует совет предприятия, в состав которого входят представители рабочих и служащих, задействованный в выработке решений, касающихся персонала. В акционерных обществах наблюдательные советы (чья важнейшая функция – выборы членов правления, т.е. директоров компании) формируются на паритетной основе: половина мест принадлежит акционерам, половина наемным работникам. Входящие в состав советов предприятий и наблюдательных советов представители персонала своей основной задачей считали противодействие сокращению рабочих мест, недопущение массовых увольнений в ходе реструктуризации. М.б. совет представителей персонала? |
|
link 26.12.2008 15:42 |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |