Subject: работа на удар Здравствуйте, подскажите пожалуйста перевод следующего словосочетания: "работа на удар". Полностью звучит так: Ввиду сложности обработки инструмент работает на удар.Заранее большое спасибо. |
ist der Schlagbelastung ausgesetzt |
sink, это же не свая, тут инструмент имхо сам вдаряет |
имхо, если работает НА, то по нему ударяет, и он работает а еще может быть ударный инструмент или под ударом или ударник ... соцтруда, значить |
Schlagwerkzeug? wenn " сам вдаряет" |
You need to be logged in to post in the forum |