|
link 26.12.2008 8:25 |
Subject: Редактирование предложения Уважаемые коллеги-переводчики,обращаюсь к Вам с просьбой проверить и отредактировать перевод предложения на немецкий язык. Буду признательна советам о том, как упростить это нагроможденное предложение. Оригинал: Перевод: |
Я бы немножко перестроила фразу: Wenn der Käufer seine in diesem Protokoll vereinbarten Verpflichtungen zur Schuldenbegleichung bis zum 30.04.2007 nicht vollständig erfüllt, ist Bayer GmbH als die Vertragspartei, die alle ... getroffen hat, berechtigt, ... , wobei die schuldige Partei alle Gerichtskosten zu tragen hat |
You need to be logged in to post in the forum |