DictionaryForumContacts

 Matthias

link 22.12.2008 7:35 
Subject: Rechtsgeschäft law
ein Rechtsgeschäft schließen

заключить или совершить юридическую сделку?

спасибо!!!

 Mumma

link 22.12.2008 9:08 
просто "сделку" (без слова "юридическая")

 Erdferkel

link 22.12.2008 9:11 
Mumma, а если Handelsgeschäft?

 Deserad

link 22.12.2008 9:11 
А почему без "юридическая", если сделка юридическая?
http://www.multitran.ru/c/m/t=1750535_2_3

 sink

link 22.12.2008 9:15 
юридический/правовой акт/действие

не обязательно двухсторонний (Geschäft)
наследство, например, или дарственная, или отказ от наследства - односторонний

 marcy

link 22.12.2008 9:21 
нужен контекст.
Без контекста – берём общО, тогда рулит гражданский кодекс /BGB, поэтому
Mumma +1

 sink

link 22.12.2008 9:23 

 marcy

link 22.12.2008 9:28 
**не обязательно двухсторонний (Geschäft)**

Не совсем понятная фраза, если почитать ГК:)
Односторонняя сделка, einseitiges Rechtsgeschäft.
Матчасть-с:)

 Erdferkel

link 22.12.2008 9:40 
Она, конечно" в ГК "сделка", но "юридическая" там как-то по умолчанию:
"Однако для того, чтобы четко определить понятие юридической сделки, необходимо обратить внимание на ряд важных моментов"
http://works.tarefer.ru/22/100440/index.html
marcy права - контекст нужен

 sink

link 22.12.2008 9:45 
Geschäft= unter anderem "сделка" = двух- или многосторонний правовой акт/действие
Rechtsgeschäft - может быть и односторонним, т.е не сделка а действие
например, называя гражданина Х своим посредником я не заключаю сделку а обявляю свою волю. - односторонний RechtsGESCHÄFT

в ссылке EF есть "юридических фактов". может быть это - искомый термин?

 sink

link 22.12.2008 9:47 
DOCH! таки "сделки"

Односторонние сделки - сделки, для совершения которых
достаточно действий одной стороны.
Например:
- завещание
- принятие наследства
- отказ от наследства
- объявление (конкурса)

 Mumma

link 22.12.2008 9:52 
Во всех моих юридических словарях "Rechtgeschäft" дается как просто сделка. Слово может употребляться со множеством определений (einmaliges, einseitiges, fiktives, fiduziarisches, gesetzwidriges и т.д. и т.д.) - тогда можно уже уточнить характер сделки. Rechtsgeschäftlich - имеющий характер сделки.

 Mumma

link 22.12.2008 10:34 
Здесь еще толкование из Википедии:
"...Das Rechtsgeschäft ist nicht identisch mit der bloßen „Rechtshandlung“. Bei der Rechtshandlung tritt die Rechtsfolge unabhängig vom Willen desjenigen ein, der handelt - sie ergibt sich vielmehr aus der Rechtsordnung. Rechtshandlungen sind: 1. die unerlaubte Handlung, 2. die geschäftsähnliche Handlung und 3. der Realakt.
Handlungen, die im Prozess vorgenommen werden (Prozesshandlungen), sind ebenfalls keine Rechtsgeschäfte.
Willenserklärungen können mündlich, schriftlich und durch bloßes Handeln (konkludent) z. B. Kopfnicken abgegeben werden, vorausgesetzt die Willenserklärer sind geschäftsfähig".
http://de.wikipedia.org/wiki/Rechtsgesch%C3%A4ft

Но не могу не согласиться, что в зависимости от контекста могут быть варианты.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo