DictionaryForumContacts

 kottok

link 20.12.2008 20:45 
Subject: концентрация усталостного напряжения
Пожалуйста, помогите перевести.

концентрация усталостного напряжения
Konzentration der Ermüdungsbeanspruchung?

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 21.12.2008 8:27 
"Diese nicht-metallischen Einschlüsse von 20 bis 30 Mikrometer und die Risse treten an der Oberfläche des Stahls oder darin auf, wobei sie die Ermüdungsfestigkeit von Stahlrohren, Stangen, Platten oder dergleichen herabsetzen, wenn eine Wechsellast auf sie in einer Umgebung, die Ermüdung verursacht, einwirkt, da sie eine Konzentration von Ermüdungsspannung verursachen und den Beginn von Ermüdungsversagen starten."
www.patent-de.com/20040513/DE10103445B4.html -
встречается не часто, но иначе Вам в сопромат придется залезть с Dauerschwingfestigkeit, Oberspannung и Unterspannung...
http://books.google.de/books?isbn=3834802867

 mumin*

link 21.12.2008 9:16 
присоединяюсь
беаншпрухунг - нагрузка (измеряется в основном в единицах силы - ньютона, например), а напряжение имеет размерность давления (сила на единицу площади).
вообще-то говоря, "концентрация напряжений" и "концентратор напряжений" применяются исключительно к усталостным напряжениям. поэтому я бы опустила Ermüdungs- и написала Spannungskonzentration

 kottok

link 21.12.2008 11:21 
сначала перевела как
...Ausfall infolge einer hohen Ermüdungsbeanspruchung
но ваш вариант лучше
Ausfall infolge einer Spannungskonzentration
уже исправила :)
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo