Subject: Hausherr Разгрузите плиз.Als Hausherr des Katharinenpalastes fühlte er sich dem architektonischen, künstlerischem und kulturellen Erbe dieses historischen Ensembles, und vor allem auch seinem verloren gegangenen Juwel, dem legendären Bernsteinzimmer, persönlich verpflichtet. Речь идет о И.П. Саутове (умер уже, не так давно). Так вот кем он был дворцу этому? Не хозяин, не директор (дворца). Пасиб |
М.б. всю формулировку так и запустить: Будучи директором ГМЗ "Царское Село", в состав которого входит Екатерининский Дворец, он чувствовал себя...? |
не там до этого это уже стоит, не пройдет. Я пока написал "будучи хранителем Ек. дворца..." |
ЕF, а почему м.б.? единственный вариант, который еще мог бы быть вероятен, так это - заведующий... |
Хранитель древностей (с) Владетель Баллантрэ (с) Властелин колец (с) м.б. "хозяин" в кавычки взять? |
или распорядитель какой? |
***м.б. "хозяин" в кавычки взять?*** Это книга его памяти, могут еще понять не так... |
мне больше "Властелин колец" нравится.. :-) |
Коллега, угу, завхоз... :-))) |
заведующий, распорядитель... А заведующий звучит вроде. Надо лишь проверить, не было ли там отдельной такой должности во дворце, кроме директора ГМЗ... А "хранитель" на самом деле фэнтези отдает или мне уже просто кажется? |
хранитель - не директор http://www.zarabotu.ru/statyi/rabotniki-kulturno-tvorcheskih-professiy/glavnyiy-hranitel-fondov.html |
хмм... тоже верно. а "заведующий" мне как-то уже разонравился, чем-то магазинным отдает... может, написать, что он был дворцу добрым феем? |
А гостеприимным хозяином не хотите назвать? |
речь пока идет о том, как старательно он искал спонсоров для восстановления Янтарной комнаты... Гостеприимство пойдет после, в другой главе... Хотя, может я парюсь? |
Или "как рачительный/заботливый хозяин"... |
я смогласен с EF насчет директора, но директор есть диретктор..: он лишь представляет, а вот именно Hausherr-om лишь заведующий может яваляться... взять к примеру директора школы.., ему разве интересны отметки отдеьных учеников? ему лишь показатель важен и показатель на линейке (не знаю, есть ли она/линейка сейчас). заведующий же является ведующим + хранитель... |
нет, не паришься. На самом деле нет пока оптимального слова |
дословный перевод термина Hausherr - владелец здания. Но если это не Билл Гейтс, то владельцем здания, а тем более такого, не может быть кто угодно, что дает варианты для интерпретации... |
Как заботливый хозяин Екатерининского дворца, он чувствовал себя лично ответственным за архитектурное, художественное и культурное наследие этого исторического ансамбля и прежде всего за утерянную жемчужину из его короны - легендарную Янтарную комнату. на жемчужине не настаиваем :-) |
дак понятно, что не владелец он, он был директором музея "Царское Село", в состав которого и входит дворец. Hausherr на мои глаза тут означает типа "доброго духа", "домового" и прочее для дворца. |
жемчужина у меня у самого стоит, только вот правда без короны... |
Жемчужина с янтарем несколько кусается... |
"Когда Державин купил дом на Фонтанке, его соседом оказался управитель Таврического дворца Потемкина." М.б. хранитель традиций? |
à сказал бы "ответственный" при таком дворце и в РФ... |
ибо он там ничего не решает... если же это была бы кака-нибудь немецкая библиотека, то à сказал бы "заведующий", ибо он МОГ БЫ и не согласиться с решением Центра.... |
благодетель? |
про "ответственного" я тоже думал, но он, хотя бы, не входит в текст: Будучи ответственным, он чувствовал свою ответственность... я пока между "хранителем" (которого ведь и не обязательно понимать дословно) и "заботливым хозяином" (который как-то особенно мило звучит, для посметрной книги... |
или ревностный хранитель |
Мумма, "благодетель" - скорее те спонсоры, что финансировали восстановление Янтарной комнаты, а не он. |
ладно, оставим пока "заботливый хранитель/хозяин". Вдруг ночью Асха пошлет просвещение Inscius, ЭФ, Коллега, Мумма, Если будут идеи, им всегда рады до завтра полудня. |
но если Вы действительно напишите "заботливый хранитель", тогда я сам борщ сварю... :-))) |
злую Коллегу приглашу, насчет Вас и ЕФ подумаю еще... :-))) |
заманчиво... Хотя Коллега без нас не поедет:-) |
К неспящим: истинный хозяин. :-) |
дайте мне ее номер... я таким ласковым голоском подъеду... :-)))) |
хотелось бы с ней все деферентности с глазу на глаз выяснить... :-))) |
Владислав, тогда я плавленый сырок... :-))) |
Inscius вас несет... |
Чара, вот сеголня я трезв... не верите? задайте мне чего перевести.... :-) |
В первый день войны куратор Екатерининского дворца Анатолий Кучумов вскрыл конверт с инструкциями по эвакуации экспонатов в случае войны. ... lit.lib.ru/w/witalij_r/text_0160.shtml - 18k - Сохранено в кэше - Похожие страницы |
You need to be logged in to post in the forum |