Subject: строительство construct. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Die Kunststoffdächer sind sturmfest Заранее спасибо |
+ ещё один вопрос созрел: In Wohnraum wird der Fussboden mit Parkett ausgestückelt.....интересует ausgestückelt |
Ваши покрытия ветроустойчивы |
Суть: Крыши из синтетических материалов способны выдержать бурю. |
ausgestückelt- не встречалось, может *укладывать паркет куском*, в смысле не весь менять, а часть ...? |
Вариант: Крыши из пластика обладают устойчивостью к воздействию ураганного ветра |
или просто - устойчивы к ураганам |
Да, длинновато получилось. Тем более, если это, например, какой-нибудь рекламный текст. |
а чего вы заменили бурю (Sturm) на ураган-то? Разные ведь ветра. ураган может длится до 10 и более дней, бурю, отнескольких часов до максимум нескольких суток. Да и сила ветра и ширина фронта разные. Так что и параметры у крыш должны отличаться. |
Я по старинке в словаре ищу: Sturm - буря, ураган, шторм Sturmwetter - штормовая погода, буря, ураган Sturmwarnung - предупреждение о шторме, об урагане. Наверное, просто очень сильный ветер имеется в виду. И готова присоединиться к мнению marinik |
за бурю спасибо....а вот ausgestückelt ?может просто укладывать?? |
у паркета есть популярный синоним "наборный" |
ausgestückelt - неясно (мне). Может, для восполнения кусков, а может в смысле укладывать отдельными дощечками, а не квадратными метрами (как ламинат) |
йес, наборный |
может, там какой-нибудь штучный паркет имеется в виду? |
при этом тоже имела в виду наборный, но слово не пришло в голову |
паркет там упоминается только в этой фразе....и текст не про него...врят ли имеется в вилу какой-то особый паркет.. |
паркет там упоминается только в этой фразе....и текст не про него...вряд ли имеется в виlу какой-то особый паркет.. |
ну тогда и напишите "предусмотрен паркетный пол" или "будет положен паркет" |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |