Subject: Bei Hingabe account. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Bei Hingabe von Wechseln gilt die Zahlung als in dem Zeitpunkt geleistet, zu dem dem Lieferanten durch Diskontierung oder Einlösung des Wechsels das Geld tatsächlich zufließt Заранее спасибо |
"Die Annahme von Wechseln und Schecks erfolgt zahlungshalber. Die Hereinnahme von Wechseln bedarf vorheriger Vereinbarung. Bei Hingabe von Wechseln entstehende Einziehungs- und Diskontkosten gehen zu Lasten des Käufers" т.е. имхо при оплате векселями |
Если исходить из значения hingeben - отдавать, передавать, предоставлять, передавать во владение, то может быть при передаче? |
You need to be logged in to post in the forum |