Subject: Brandabschottung fire. Пожалуйста, помогите перевести: BrandabschottungСлово встречается в следующем контексте: Это то, чем должно быть оборудовано помещение для предотвращения пожара. Заранее спасибо |
http://www.de-online.info/archiv/2008/01-02/DE_01_02_08_EI44.pdf могу как вариант предложить посмотреть здесь. |
Brandabschottung=Brandwand= противопожарная перегородка, стена |
Спасибо, Sternchen и morgusha1! |
Brandschutztore - противопожарные ворота |
Спасибо, Gajka! Я тоже так перевела. |
Diebstahlschieber противовзломные устройства/ задвижки (замки) |
Я перевела "противокражные", но Ваш вариант лучше. А Brandschutzabschlüsse у меня "противопожарные затворы". |
You need to be logged in to post in the forum |