Subject: Krabbler Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: lebensechte, dreidimensionale Krabbler Заранее спасибо |
Лингво знает это слово как: Krabbler -s, = Krabbelkind а у Вас о чем речь идет? о компьютерной игре или?? |
Krabbler может использоваться и в смысле "насекомое" Что вероятно здесь и имеется в виду |
Судя по тому, что они "lebensechte, dreidimensionale", то скорее всего речь идет все-таки не о живых существах, а об искусственно созданных объектах (смотри ссылку Чары). А вообще (как мне кажется), так можно назвать любое мелкое, копошащееся существо или мелкий подвижный объект. |
Да, у аскера вероятно подразумеваются не сами инзекты, а их изображения/отображения. Ссылку tchara я посмотрел, но когда увидел, что это слово толкуется там как некий наноминиатюрный позитронный процессор то как-то немножко заскучал :) |
sascha, а дальше-то зато как интересно: Das flache, eckige und scharfkantige Objekt kann sich selbständig seinem Umfeld anpassen und Energie aus Wärme oder aus chemischen Prozessen gewinnen, die in seiner Umgebung ablaufen. Es arbeitet niedrigenergetisch und sehr langsam. Die Mikropositronik ist darauf spezialisiert, Steuermechanismen zu zerstören, auf die sie angesetzt wird. Der Einsatz erfolgt relativ ungezielt: Der Krabbler zerstört einfach, was sich in seiner näheren Umgebung befindet. |
Да, действительно, очень интересно. А насчет перевода как всегда -- ждется контекст со стороны аскера ;) |
Спасибо, друзья. Забыл пояснить, что речь идет о фигурках оригами, в т.ч. и о насекомых; и один из объектов назван Krabbler. |
жук-ползук :-) |
You need to be logged in to post in the forum |