DictionaryForumContacts

 SviNoTTa

link 12.12.2008 11:49 
Subject: Формула вежливости busin.
Добрый день!

Вопрос следующего характера: как адекватно перевести заключительную формулу вежливости:

Mit freundlichen Grüßen

Я совершенно не владею немецким. Веду переписку с немцами по-английски. И вот в последнее время вместо привычного Gruß (это типа как regards по-английси, наверно) появилась эта фраза. Это что же получается, тон стал более фамильярным? Или наоборот?

Очень надеюсь на ваши ответы:)

Yours faithfully,
Tatiana.

 Sternchen

link 12.12.2008 11:51 
С уважением

 Gajka

link 12.12.2008 11:51 
Фамильярным тон не стал:)

Mit freundlichen Grüssen - самая нейтральная формулировка, которая может заменить Вам все известные:) Обычно используется, если Вы с партнёром не на "ты".

 Vladim

link 12.12.2008 11:52 
2 перевода:

1) С уважением (если официально)
2) С дружеским приветом (если неофициально)

 SviNoTTa

link 12.12.2008 11:53 
Спасибо огромное!!!

Продолжаю дружить с немцами:)))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo