|
link 9.12.2008 19:23 |
Subject: Doppelsammelschiene tech. Handhabung bei Doppelsammelschienen(2-Leistungsschalter-Methode) Rakhmet!!! |
|
link 9.12.2008 19:50 |
а Niederspannungsschrank???? :) |
распределительный шкаф низкого напряжения |
Ульрих, всегда хотел узнать разницу между "низковольтным" и "низкого напряжения" в составе сложных слов. При переводе выбор должен часто основываться на интуиции / опыте или конкретном знании данных терминов? |
2etd Вы уже давно занимаетесь этим вопросом, могли бы для начала поделиться своими познаниями. Переводчик-это не специалист по электрооборудованию, машиностроению или медицине; переводчик-это специалист по переводу, обладающий в большей или меньшей степени знаниями в той или иной области. Мультитран - система для переводчиков. И переводчики здесь классные! А соответствующий перевод часто рождается во время дискусси. Чужая мысль может натолкнуть другого человека на правильный/адекватный/подходящий перевод. При переводе выбор может основываться на интуиции/опыте или конкретном знании данных терминов. |
Солнышко, очень любопытный взгляд на вещи, но я другое имел в виду. |
|
link 9.12.2008 21:57 |
бОльшОе спасибО!!! |
etd, а Вы у нас типа Agent Provocateur? Таких уже было, но недолго. Можно, я отвечу на Ваш вопрос Ульриху? При переводе выбор часто основывается на интуиции, которая начинает проявляться с опытом, накапливаемым по мере приобретения знания терминов и технологий |
Коллега, ведь я спрашивал о другом. Почему в случае с "Niederspannung-" употребляетя то "низковольтным", то "низкого напряжения"? |
В зависимости от контекста это может быть и система с двойными сборными шинами (на одну фазу две полосы шинопровода) и схема с двумя системами сборных шин, что вероятней всего, так как предусматривается использование двух автоматических выключателей для секционирования (перехода с одной системы энергоснабжения на другую) или автоматического включения резерва (АВР). etd, разницы по смыслу никакой, а с использованием смотреть на наличие места в строке и на странице и чувствовать, где начинается тавтология. |
etd, Вы тоже на мой вопрос не ответили. Но я отвечу. Я субъективно пишу линии/кабели высоко,- средне-, низковольтные, а шкафы - высокого напряжения (или силовые), среднего или низкого. Причём давно, и даже уже не могу сказать, почему |
Коллега, наверное, от начитанности :-) |
Владислав, спасибо за грамотный комментарий. Но почему Вы не желаете или не можете отвечать на мой вопрос на основе второго вопроса аскера про "Niederspannungsschrank"? |
Владислав, можете не отвечать, коллега уже ответил достаточно разумно, до остального дойдем своим умом |
etd, а почему Вы, собственно, так раскомандовались, кому отвечать, кому не отвечать? Выкапываете старые ветки, лепите свои комментарии где попало, это в силу каких побуждений, если учесть, что Вы на форуме не так давно? |
Считал избыточным, но если хотите, то и шкаф низкого напряжения и низковольтный шкаф, и низковольтный распределительный шкаф, и низковольтное распределительное устройств, что вероятней всего в Вашем случае, а еще распределительный щит и НКУ и, и, и.... И Коллеге отдельное спасибо за последний коммент :-))) |
Владислав, еще добавьте варианты с распредшкафом :)) на меня как-то пытались наехать, что я плохо перевел подобное оборудование, в частности писал распределительный шкаф вместо распредшкафа. Заказчик не знал русского, и обилие исправлений его впечатлило. Однако, конечно, не удачно наехали. |
Владислав, спасибо большое. Но мне кажется, в лице коллеги я врага нажил? |
ах да, низковольтное распредустройство я тоже пишу :-). etd, на врага Вы пока не тянете (если, конечно, не будете продолжать копание в старых ветках с морализаторскими замашками) Всем спокойной ночи :-)) |
Ульрих, спасибо и Вам! Есть ли все-таки какие-то правила перевода штук с Niederspannungs? |
Коллега, вы могли меня с кем-то спутать? (старых ветках с морализаторскими замашками) Да у меня молодые есть. |
etd, я имела в виду эту http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=30578&page=1&l1=3&l2=2 Молодые ладно. Окончательное спокойной ночи |
Да, коллега, спокойной ночи, особенно приятно спать с оснознаниием, что кто-то о тебе думает, пусть даже плохоо. |
Коллега, понял, про что Вы говорите о старых ветках, а то вчера как-то не дошло. Посмотрел Вашу ссылку и сам не пойму, почему моя реплика туда попала - по неопытности? |
You need to be logged in to post in the forum |