|
link 9.12.2008 11:17 |
Subject: Eisauflage Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Belastungsbeginn mit Unteramrgehstutze, weiter Eisauflagen Заранее спасибо |
компресс со льдом? |
наложение льда |
начинать нагрузку с костылем с опорой под предплечье, наложение льда |
|
link 9.12.2008 12:01 |
cпасибо! |
или ПРИложить лед. Лед больше ПРИкладывают, а НАкладывают шину, например |
согласна. Прикладывать |
хотя "наложить лед" тоже очень хорошо гуглится. Специально посмотрел |
You need to be logged in to post in the forum |