|
link 5.12.2008 12:16 |
Subject: Wirkung für und gegen die Gesellschaft Помогите понять, что значит Wirkung für und gegen die GesellschaftКонтекст Auf dieser Entwurfsbasis wird der Abschluss des vorstehenden Vertrages beschlossen und der Geschäftsführer, Herr XXX, ermächtigt diesen Vertrag als Auftraggeber mit Wirkung für und gegen die Gesellschaft abzuschliessen. |
туманно как-то... Может, со всеми благоприятными и неблагоприятными для компании последствиями? |
туманно, потому что с предложением не все в порядке. Халло во все стороны! если его рассматривать как законченное по смыслу, то получается, что GF, Herr XXX, уполномачивает (!!) договор (!!!) в качестве заказчика. если же GF, Herr XXX, уполномоченный заключать договора..., то тогда предложение является незавершенным по смыслу. просто для сравнения: что касается по существу вопроса, то у меня создается ощущение (уверенности нет), что, возможно, подразумевается, а неблагоприятные последствия - это не есть хорошо. GF должен добросоветсно представлять интересы Общества, а иначе он будет демонстрировать Unfähigkeit zur ordnungsmäßigen Geschäftsführung |
|
link 5.12.2008 14:40 |
Нет, он не уполномачивает договор Auf dieser Entwurfsbasis wird blablabla UND Herr XXX (wird) ermächtigt diesen Vertrag abzuschliessen |
Здравствуйте, Vital*-сан, рада Вас видеть! Там после ermächtigt просто запятая нужна. Auf dieser Entwurfsbasis wird blablabla UND Herr XXX (wird) ermächtigt, diesen Vertrag abzuschliessen Права и обязанности, бесспорно, лучше (шире надо мыслить, Коллега!) |
|
link 5.12.2008 14:50 |
Да, там в тексте не только запятые страдают... Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |