Subject: справка о присвоении идентификационного кода Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Bescheinigung über die Verleihung der Identifikationskode/nummer?? |
Vergabe einer Steueridentifikationsnummer (Steuer-IDNr.)! |
Вот лежит передо мной такая справка vom Bundeszentralamt für Steuern и называется она следующим образом "Zuteilung der Idendifikationsnummer nach §139b der Abgabenordnung (AO)" |
Nekto, а это именно справка? Потому что буквально на днях у меня лежал такой документ из Германии, и его название начиналось со слова "Bescheinigung...". |
Deserad, нет в Германии такого документа! Зачем сказки складываешь? Тем более, что "справка о присвоении идентификационного кода" - российская реалия. http://www.google.de/search?hl=de&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&q=Zuteilung+der+Identifikationsnummer+nach+%C2%A7139b+der+Abgabenordnung+(AO)&spell=1 Дай и ты свою ссылку на Bescheinigung über die Verleihung der Identifikationskode/nummer! |
Насчет Zuteilung der Identifikationsnummer (не Verleihung!) - точно-точно, так оно и звучало! Только и "Bescheinigung über..." в заголовке перед этим тоже было. |
You need to be logged in to post in the forum |