|
link 1.12.2008 12:19 |
Subject: verweisen Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Wegen der weiteren Einzelheiten des Sachstandes wird auf den Akteninhalt vereiwsen. Заранее спасибо |
|
link 1.12.2008 12:25 |
А если перевести как (см.) - смотри ...см. текст решения суда |
|
link 1.12.2008 14:33 |
Дальнейшие подробности дела приведены в прилагающейся документации. |
Если без сохранения развесистого стиля, то: подробнее см. документацию :) или просто документы, такое впечатление что это фраза из какого-то краткого обзора / сопроводительной записки. |
You need to be logged in to post in the forum |