Subject: Warnmeldungen И еще совсем не получается перевод предложения:Warnmeldungen sind entsprechend der im jeweiligen Betrieb integrierten Warn- und Meldepflichten auszuführen Спасибо заранее! |
нэ верю;) что именно вызывает вопросы |
Нет, смысл, конечно, не вызывает затруднений. Только не могу придумать основной глагол (ausführen) и im jeweiligen Betrieb integrierten Warn- und Meldepflichten. Предусмотренные соответствующим эксплуатационным режимом ЧТО??? |
я бы сказала про Warn- und Meldepflichten - обязательное оповещение и предупреждение системы/ устройства обязательного оповещения и предупреждения |
Получилось вот что: Предупредительные сигналы выполнены (или может подскажете более удачный глагол?) в соответствии с предусмотренной соответствующим эксплуатационным режимом системой обязательного оповещения и предупреждения установки. |
предупреждения и сигнализации |
Кроме того, смысел не тот: Предупредительные сигналы должны быть выполнены в соответствии с имеющейся на данном предприятии системой обязательной предупредительно-аварийной сигнализации. Т.е. если там всюду сначала желтым, а потом красным мигает, то это тоже должно мигать теми же цветами, а не сиреневым и бурдовым (например :-) |
Спасибо всем! Erdferkel - отдельное спасибище! |
You need to be logged in to post in the forum |