DictionaryForumContacts

 амика

link 1.09.2005 9:25 
Subject: Willens- und Qualifikationsmethode
Просто всю голову сломала, как бы так перевести, чтобы WILLEN - не воля была. Шеф говорит - это от "will" - то есть не воля , а скорее желание, стремление. Слово " желание " категорически отрицает, поскольку у него ассоциация со словом Wunsch-wuenschen.А здесь идет речь о желании работать. Но если "Волевой и квалификационый метод" еще как-то звучит, то с "желанием или стремлением" связать этот метод никак невозможно. Может быть есть какое-то клише на русском?
Помогите пожалуйста!

Stellen Sie fest, ob Qualifikation und Willen des Beraters hoch oder gering sind.

 Ульрих

link 1.09.2005 9:40 
Может, увязать с мотивацией?

 амика

link 1.09.2005 10:08 
Звучало бы идеально, но в тексте Motivation присутствует сама по себе.
Да и шеф сказал, что это не то:(

 Ульрих

link 1.09.2005 10:14 
Заинтересованность.
А если честно, то не понятно, что хотят сказать под "методом".

 Ульрих

link 1.09.2005 10:24 
А Вы не могли бы дать еще контекст, а то тема мне понравилась.

 Kudryavtseva

link 1.09.2005 10:41 
работоспособность

 Kudryavtseva

link 1.09.2005 10:42 
Это что, методика оценки работоспособности и квалификации?

 Ульрих

link 1.09.2005 10:45 
А если так
Методика определения волевых и квалификационных характеристик

 амика

link 1.09.2005 10:56 
Даю контекст. МОжет быть яснее станет.

Willens und Qualifikationsmethode

Es ist unmoeglich jeden Menschen gleich zu behandeln. Jeder Mensch hat unterschiedliche Wuensche unterschiedliche Vorstellungen und unterschiedliche Charaktereigenschaften.
Wie kann man bei solcher Vielfalt eine Struktur positiv motivieren und fuehren.
Mit der Willens und Qualifikationsmethode gebe ich Ihnen ein ganz einfaches Rezept wie Sie auf die verschiedenen Menschen in ihrer Struktur professional reagieren und agieren koennen.

1.) Stellen Sie fest, ob Qualifikation und Willen Ihres Beraters hoch oder gering sind.
2.) Legen die richtige Heangehensweise fest.
3.) Stimmen Sie Ihre beabsichtigte Vorgehensweise mit der Person ab.
4.) Setzen Sie entsprechende Ziele.

 амика

link 1.09.2005 10:58 
Ульрих!
Методика определения волевых и квалификационных характеристик- Красиво! но опять же " воля".

 Ульрих

link 1.09.2005 11:02 
Вот еще варианты:
направленность, стремление

 Исаев Дмитрий

link 1.09.2005 11:05 
мне кажется, методика определения лидерских качеств и квалификационных характеристик (очень волевой человек лидер обычно)

 амика

link 1.09.2005 11:13 
И как это будет со стремлением?
Методика определения степени стремления....?

там дальше идет такая табличка
Grosser Willen 2. fuehren 4. unterstuetzen
Geringer Willen 1. anweisen 3. begeistern
Geringe Qualifikation Hohe Qualifikation

 амика

link 1.09.2005 11:15 
Если дословно , то это методика определения желания (стремления) работать и квалификационного уровня. Но так не звучит по-русски.

 Ульрих

link 1.09.2005 11:21 
Ну тогда напишите:
Методика определения степени желания и квалификации (сотрудника?)

 Ульрих

link 1.09.2005 11:22 
Здесь нужно вспомнить психологию. Что-то вертится и никак не выскочит-)

 marcy

link 1.09.2005 11:26 
Eсть ещё целеустремлённость – особенно неплохо в приложении к работе и стремлении не просто работать, а добиваться результатов

 Ульрих

link 1.09.2005 11:28 
А может, обойтись потребностями, то есть методика определения потребностей и квалификации?

 амика

link 1.09.2005 11:33 
Ульрих,пока написала по -вашему:
"Методика определения волевых и квалификационных характеристик"
и далее попыталась разъяснить к чему эта воля
1.) Stellen Sie fest, ob Qualifikation und Willen Ihres Beraters hoch oder gering sind.
"1.) Установите, высока ли квалификация нового представителя ВИВАСАН и сильна ли его воля в том, что касается желания работать."

может быть дальше уже можно спокойно писать @воля@ - и всем будет понятно?

 амика

link 1.09.2005 11:35 
целеустремленность - хорошо! Но тогда так и написали бы
Zielstrebigkeit
а тут зачем то Willen
--------------------
только не потребности! это именно желание работать и достигать результатов

 marcy

link 1.09.2005 11:41 
воля в том, что касается желания работать – это, в принципе, и есть уже предложенная выше работоспособность. Может, плюс ещё заинтересованность в работе (та же мотивированность).

 Ульрих

link 1.09.2005 11:41 
Выясните, какой квалификацией и какой степенью волевых качеств обладает Ваш консультант

 Ульрих

link 1.09.2005 11:45 
Но, если честно, мне воля тоже не нравится. Если терпит,то подумаем после обеда-)

 амика

link 1.09.2005 11:50 
способность работать еще не означает желания работать:) Между ними- лень-матушка.

Остановлюсь пока на " волевых качествах"

терпит до вечера...
спасибо всем за помощь, но жду еще:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo