Subject: говорить в камеру in die Kamera sagen?
|
vor der Kamera sprechen |
in die Kamera reden bitte nicht in die Kamera ... Reden Sie zwanglos mit den Leuten. часто говорят так, чтобы люди при съемках не пялились именно в камеру, а чтоб естественно получилось. |
***vor der Kamera*** это просто перед камерой, а не в нее |
А что, "перед камерой" и "в камеру" не одно и то же? По-моему, от смены предлогов суть не меняется) |
"в камеру" - это когда человека снимают просто так, а он всегда смотрит лишь в саму камеру и старается только в объектив говорить, получается нереально. "перед камерой" по мне будет, когда просто идут съемки, действие идет своим чередом, только оператор вокруг бегает. |
Поскольку опыта работы ни перед, ни в, ни сзади камеры нет, придется Вам поверить :) |
You need to be logged in to post in the forum |