Subject: Trutzburg текст про охрану исторических сооружений.описывается здание (30 Zimmer, 1.300 Quadratmeter Wohnfläche, ein Kastell mit zinnenbekrönten Türmen) - бывшая тюрьма, выставленная на аукцион по продаже недвижимости один из синонимов - Trutzburg можно ли перевести это как "кутузка"? ищу более адекватные варианты, надеюсь на вас |
Алькатрас http://www.agentura.ru/infrastructure/specprisons/alkatraz/ Матросскую тишину не предлагать? :) |
Нашла в приведенной ссылке кнопочку "Спецтюрьмы". Нажмите на нее. |
у меня варианты были такие: 1) узилище - но это слишком старомодно 2) цитадель (по аналогии с царскими местами лишения свободы, во всех крепостных цитаделях обязательно тюрягу устраивали) и собснно млс (место лишения свободы) |
А судя по этой ссылке, Тру(о)тцбург, скорее, оборонительное сооружение: http://de.wikipedia.org/wiki/Trutzburg |
стало быть, ближе цитадель (да простят меня фортификаторы - но это не военно-исторический, а скорее рекламный текст) |
Kastell там - замок, на нем башни с зубцами, соответственно можешь Trutzburg назвать "неприступная крепость" (можно обыграть насчет "мой дом - моя крепость") :-) |
о, сразу сложился нужный образ тюремный замок ![]() всем спасибо! |
Динь-бом, динь-бом- Слышен звон кандальный. Динь-бом, динь-бом- Путь сибирский дальний. Динь-бом, динь-бом- Слышно там и тут: Нашего товарища На каторгу ведут. ... |
You need to be logged in to post in the forum |