Subject: "Aufschöpfen" Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: aufschöpfen 1) вычерпывать; собирать пролитое 2) разливать (суп по тарелкам) |
Если Вы представите себе, как поварешка зачерпывает суп из кастрюли, поддевает его - так и передняя кромка капота поддевает пешехода, "берет его на рога" здесь на картинке видно http://www.emo-auto.de/Technik/Fussgangerschutz-EU-Geschichte-Technik-Motorhaube.pdf |
Erdferkel, а так нормально будет? ..., при "взятии на рога" (или "зачерпывании" ?) пешехода передней кромкой капота в области бедер/таза... |
Лучше всё же м.б. "поддевание" передней кромкой капота в области бедер/таза" а то уж очень красочно получается, если пешехода зачерпывать :-) |
You need to be logged in to post in the forum |