Subject: Papierbahn-Abrissschalter tech. Пожалуйста, помогите перевести Papierbahn-Abrissschalter. Особенно интересует второе слово))))Слово встречается в следующем контексте: Einrichte- und Not-Aus-Kombination sowie Papierbahn-Abrissschalter Речь идет о станке по изготовлению бумажных салфеток. Заранее спасибо!!! |
Судя по упоминанию аварийного отключения, слово м.б. неправильно разделено: Papierbahnabriss-Schalter, т.е. выключатель для автоматической остановки при обрыве бумаги, как здесь http://ddd.lg.ua/text5.html http://stanprom.com/index.php?option=com_content&task=view&id=17&Itemid=34 |
гигантское спасибо!)) |
You need to be logged in to post in the forum |