DictionaryForumContacts

 kollos

link 23.11.2008 10:08 
Subject: Neubau
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Eine Gastbrauerei ist eine Investition, die sich lohnt - auch als Neubau.

Мини-пивоварня – это выгодная инвестиция, которая оправдает себя даже ???? Ничего не приходит в голову, помогите перевести.

Заранее спасибо

 werra-nika

link 23.11.2008 10:23 
уже в первые месяцы...

 mumin*

link 23.11.2008 10:31 
не думаю.
речь идёт о новостройке (в смысле, оправдает себя, даже если построить её с нуля, заново)
а уж в первые месяцы или годы - будем посмотреть

 tchara

link 23.11.2008 10:35 
а почему она мини?

про Neubau Мумин права

 kollos

link 23.11.2008 10:48 
"мини-пивоварней" ее обозвал заказчик. Речь идет на самом деле о строительстве с нуля, но "новостройка" как-то не звучит, больше подходит к квартирам, а не к пивоварням.

 tchara

link 23.11.2008 10:51 
Мини-пивоварня – это выгодная инвестиция, (которая оправдает себя) даже если строительство начинается с нуля.

например

 mumin*

link 23.11.2008 10:52 
ну, напишите "даже отстраиваемая заново..." или ещё что-нибудь в таком духе

 Vladim

link 23.11.2008 11:10 
Попробую предложить вариант:

Мини-пивоварня - это выгодное вложение денег, даже в том случае, если это будет новое здание.

 kollos

link 23.11.2008 11:13 
всем большое спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo