DictionaryForumContacts

 Schnee_wittchen

link 21.11.2008 22:15 
Subject: zum Tourstart begrüßen
Пожалуйста, помогите перевести.
Понимаю смысл, но не знаю, как это луше передать на русском.
Выражение встречается в следующем контексте:
Wenn alles nach Plan läuft, werden wir bereits vor dem Sommer 2009 die erste Single hören und auch noch vor Jahresende Rammstein zum Tourstart begrüßen können.

Заранее спасибо

 Бернадетте

link 21.11.2008 22:23 
поздравить с началом турне
например

 Schnee_wittchen

link 21.11.2008 22:49 
М-м-м... Наверное, не совсем так... Прежде всего тура ждут фанаты, и именно на этом надо бы сделать акцент. Что-то вроде "наконец-то дождались".

 Gajka

link 22.11.2008 10:46 
У кого должно всё идти по плану? У фанатов или организаторов?
У Вас стоит: Wenn alles nach Plan läuft, werden wir!

Но можно и перевернуть перспективу: а поклонники Раммштайна смогут поприветствовать/ увидеть своего кумира в начале его турне ещё в старом году.

 Бернадетте

link 22.11.2008 10:51 
можно поздравить фанатов с начало турне :)

 Schnee_wittchen

link 22.11.2008 13:43 
"У кого должно всё идти по плану? У фанатов или организаторов?"

У организаторов.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo