DictionaryForumContacts

 Andrey765

link 20.11.2008 15:22 
Subject: Schal mit Farbverlauf und Fransen
Пожалуйста, помогите перевести.

1. Farbverlauf ?
2. Lila Minikleid mit schmalen Trägern und gesmokter Taille - подскажите, какая здесь талия?
3. Tanktop mit Nieten-besatz - Tanktop это майка?
4. Armstulpen - в Гугле нашел рисунки, это такие перчатки "без пальчиков", но как они по-русски называются?

Заранее спасибо

 Nékto

link 20.11.2008 15:36 
Tanktop - это майка
Armstulpen- гетры на руки
gesmokte Taille - подчеркнутая талия?

 Andrey765

link 20.11.2008 15:40 
Tanktop mit Nieten-besatz - майка с заклепочной отделкой? А такие бывают?

 mumin*

link 20.11.2008 15:40 

 Saschok

link 20.11.2008 15:43 
smoken - dekorative Handarbeit zur Erzielung einer wabenartigen Musterung; wobei eingereihte, gleichmäßige Fältchen durch Zierstiche festgehalten werden.

 mumin*

link 20.11.2008 15:46 
гетры на руки - это сильно:)
где-то в 1-м или во 2-м классе дитё получило пару по естествознанию за термин "кисть ноги" (имелась в виду стопа)

 Saschok

link 20.11.2008 15:46 
Farbverlauf - allmählicher, stufenloser Übergang einer Farbe in eine andere.

 ElenaR

link 20.11.2008 15:47 
Андрей, Вы и не представляете себе, как я Вам сочувствую. Сама с обеда сижу с подобным. Да Вы уже видели: каталог весна/лето. Извращаются в выражениях как только могут. :((

 Saschok

link 20.11.2008 15:49 
переливаться цветами радуги??

 ElenaR

link 20.11.2008 15:51 
Нарукавники. :)

А не называлась ли подобная часть туалета в былые времена митенками? Мне что-то такое вспоминается из так любимой в детстве книги "Серебрянные коньки".

А цвета переходные. Саша, а вдруг там только один тон: типа от нежно-абрикосового к интенсивно лососевому. :)

 Andrey765

link 20.11.2008 15:52 
2 ElenaR: спасибо за сочувствие :) Но ничего - прорвемся :)!

 mumin*

link 20.11.2008 15:56 
по ссылке про митенки и картинка, и объяснение есть

 Erdferkel

link 20.11.2008 16:05 
1. плавный / гармоничный переход оттенков + с бахромой

 ElenaR

link 20.11.2008 16:15 
mumin* Простите великодушно. Проглядела я Ваш ответ. :((

 mumin*

link 20.11.2008 16:22 
gesmokte Taille:

приталенное платье; крой, подчёркивающий талию

 mumin*

link 20.11.2008 16:32 
mit Nietenbesatz лучше не "с заклёпочной отделкой", а "с отделкой заклёпками"
что касается вопроса "а такие бывают?" - не сумлевайтесь, заклёпки можно куда угодно присобачить.

 Владислав

link 20.11.2008 18:26 
Правда, из другой области, но, м. б., цвета побежалости? И Verlauf присутствует :-)
ru.wikipedia.org/wiki/Побежалос�%...

 mumin*

link 20.11.2008 18:48 
ну уж не надо наших девушек так жёстко наряжать!
цвета побежалости по определению на кристаллической структуре образуются (оксиды всяких уровней на металлах). это больше для кринолиновых каркасов подходит, а не для шалей переливчатых оттенков:)))

 vittoria

link 20.11.2008 18:53 
друзья, по-русски Armstulpen - это митенки :)

 vittoria

link 20.11.2008 18:54 
даже статья в Википедии есть, с ума можно сойти:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Митенки

 mumin*

link 20.11.2008 18:56 
вита, привет! читай веточку с самого начала:)))

 vittoria

link 20.11.2008 18:58 
привет, mumin* :)
да, грешна. не хватает мне терпения читать всё с начаааааааала.

 ElenaR

link 20.11.2008 19:08 
Вика, мы с Тобой в очередной раз два сапога... :)

 vittoria

link 20.11.2008 19:13 
Лена, думаю, и в синхронном плавании с тобой сработаемся :)

 ElenaR

link 20.11.2008 19:17 
А чего бы и нет? :)

 Владислав

link 20.11.2008 19:44 
mumin*,
Зачем же ограничивать себя местом образования? Если смотреть пошире, то это радужные цвета (соломенный, золотистый, пурпурный, фиолетовый и др.), и на шали вместе с девушкой это могло бы смотреться просто потрясающе, что не можно глаз отвесть :-)))

 mumin*

link 20.11.2008 20:11 
терминатор отдыхает...

 Gajka

link 21.11.2008 7:41 
gesmokte Taille - сборенная талия/ сборенное в области талии мини-платье (чаще с резинками на талии)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo