Subject: по факту своей регистрации и существования общество состоит на налоговом и статистическом учете по факту своей регистрации и существования общество состоит на налоговом и статистическом учете.
|
Dem Registrierungs- und Sitzort nach ist die Gesellschaft beim Finanzamt ... und Statistischen Amt ... angemeldet. |
спасибо за оперативную помощь) |
принципиален не факт места нахождения общества (в приведенной фразе, во всяком случае), а его существования, то же самое относится и к Eintragung. важен сам факт регистрации, а не места регистрации. |
Recht haben Sie! Vorschlag: Da die Eintragung sowie Existenz der Gesellschaft außer Frage steht, ist sie sowohl beim zuständigen Finanzamt als auch Statistischen Amt erfasst worden. ,... sollte sie beim ... erfasst werden sein. , ...müsste sie .... erfasst werden sein. |
Mit der Eintragung in das Handelsregister und damit auch die Existenz des Unternehmens (od. mit dem Handelsregistereintrag)... Мне больше симпатизирует: Nach der Gewerbeanmeldung |
naja... habe mir auch überlegt aber sind Sie sich sicher, dass es sich um einen Handelsregistereintrag bzw. einer gewerbeanmeldungspflichtigen Gesellschaft handelt? eben deshalb |
Хоспади! с русского на русский... имхо: Общество состоит на налоговом и статистическом учете как действительно существующее и (надлежащим образом) зарегистрированное |
да, именно, Eintragung sowie Existenz. Интересное предложение, хоть и представляется небольшой нескладушкой. Не могу справиться с оригиналом и по-человечески перефразировать его. Или скажем по-другому: словесно оформить причинно-следственную связь: общество считается созданным (приобретает статус юрлица-возьмем частный случай) с момента государственной регистрации (Eintragung & Existenz). После регистрации, т. е. появления на свет (nach außen hin bzw. im Verhältnis zu Dritten) у него возникает обязанность встать на учет в налоговых органах, чтобы затем спать спокойно. И, видимо, такая же обязанность существует по отношению к органам статистического учета. короче, склифосовский, пока блабакал, вроде бы стал формироваться еще адын вариант: Die steuer- bzw. statistikrechtliche Anmeldung der Gesellschaft begründet sich aus (der Tatsache) deren Eintragung und Existenz. интересно было бы узреть чуть больше контекста, а то ощущение как от того анекдота: |
анекдот из жизни: - Papa, was heißt intim? |
из жизни (моей): известная ария: многие годы мучал мое детское воображение вопрос: правда |
контекст тут вряд ли что-то прояснил бы, информация о заказчике: общество такое-то, директор такой-то, статус юр. лица, юр. адрес... в общем, всем спасибо за то, что внесли ясность в предложение (когда в чт приносят коробку с 6 томами по 90 листов, которые надо резко перевести до пн при полном наличии-отсутствии свободных переводчиков, это очень сбивает с толку и вызывает массу прочих самых разнообразных эмоций, которые не способствуют вдумчивой работе)) |
You need to be logged in to post in the forum |