DictionaryForumContacts

 Nékto

link 17.11.2008 17:08 
Subject: осваивать объекты, объект торгового-бытового назначения
по состоянию на ... компанией осваиваются несколько объектов: ..., участие в инвестировании строительства объекта торгового-бытового назначения.

Nach dem Stand vom ...erschließt die Gesellschaft ein paar Objekte: ..., Teilnahme an der Bauinvestition eines Objekts für Handel und alltäglichen Gebrauch- идеи получше моих? Наверняка!!!

 Коллега

link 17.11.2008 17:17 
имхо
einige Objekte
Investitionsbeteiligung beim Bau eines Einkaufs- und Dienstleistungszentrums

 inscius

link 17.11.2008 18:18 
ИМХО:

Nach dem Stand zum ... werden von der Gesellschaft einige Bauvorhaben in Angriff genommen: .., Investitionsbeteiligung bei Bau eines Einkaufs- und Dienstleistungszentrums.

Пояснения:

На мой взгляд, nur Gewerbegebiete und Gelände können erschlossen werden. Objekte können dagegen nur be-, umgebaut etc. werden, поэтому Bauvorhaben, тем более, что след. слова подтверждают мою мысль.., но могу и ошибаться. По инету не проверял.

 Коллега

link 17.11.2008 20:34 
Inscius, wie definieren Sie ein Objekt, das be-, umgebaut werden kann? Und wie würden Sie das Wort "осваиваются" übersetzen? :-)

 Nékto

link 17.11.2008 21:12 
Спасибо, а то я задала вопрос и убежала...
-по поводу "осваивать" и "erschließen": например они осваивают еще строительство коттеджного поселка и жилого комплекса "звездный квартал" :-), словарь дает например кроме осваивания полезных ископаемыя также "neue Absatzfelder erschließen"- осваивать новые рынки, так что думаю что вполне.
- почему "nach dem Stand zum"? если за этим следует дата, то все-таки "vom" мне кажется...
Еще раз огромное спасибо!

 inscius

link 17.11.2008 21:13 
для меня это звучит типа как "осваивать целину".... или Вы сейчас имеете в виду "nutzbar machen"?

 Nékto

link 17.11.2008 21:20 
Да я вообще думаю: "какой кретин мог это так коряво по русски выразить- осваиваются несколько объектов?" А звучит действительно как целина...

 Nékto

link 17.11.2008 21:23 
А в виду имеется конечно, что они их строят или по крайней мере финансируют. Bauvorhaben werden umgesetzt?

 inscius

link 17.11.2008 21:36 
Чтобы не вдаваться в подробености:

nach dem Stand zum - по состоянию на
nach dem Stand vom - по состоянию от....

 inscius

link 17.11.2008 21:39 
Если же это состояние протекает одновременно с процессом, то: mit dem Stand zum/vom...

 Nékto

link 17.11.2008 21:42 
Мерси- словарь дает только vom...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo