Subject: Vergleichsverfahren Помогите, пожалуйста, перевести данное слово в следующем контексте:Jede Vertragspartei teilt hiermit ihre uneingeschrankte Zustimmung, eine Streitigkeit einem internationalen Schieds- oder "Vergleichsverfahren" in Übereinstimmung mit diesem Artikel zu unterwerfen. |
Можно перевести как "мировой суд"? |
выбирайте, как там у Вас лучше вписывается вот мое предложение: урегулировать споры в рамках международного третейского судопроизводства или путем заключения мирового соглашения |
Спасибо большое за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |