DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 13.11.2008 8:03 
Subject: endionisiertes Wasser fish.farm.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
NKH Je mehr Mineralien, desto besser, gilt auch für KH und GH. Allerdings nicht für die Eierbrütung, da brauchen wir sehr weiches Endioniesiertes Wasser d° > 3

Заранее спасибо

 marcy

link 13.11.2008 8:10 
ent-ionisiert, думаю.

 wladimir777

link 13.11.2008 8:14 
marcy я тоже так сначала подумал и перевёл соотвественно. Но немец уже второй раз вместо t пишет d. Тут два варианта, либо он плохо знает грамматику, либо это какое-то доселе неизвестное слово. Кстати, оно встречается в гугле 5 раз. Но это мне тоже ничего не даёт, в смысле, что бы это могло бы означать.

 marcy

link 13.11.2008 8:18 
wladimir,
nемец плохо знает правописание. Многие путают t и d.
Берите, не ошибётесь:)

 wladimir777

link 13.11.2008 8:19 
Ниже привожу другое предложение с злосчастным словом. А не провокация ли это :)
Das Wasser ist für die Fischzucht hervorragend gut und es muss nur für die Eierbrütung endionisiert werden.

 wladimir777

link 13.11.2008 8:23 
Может не надо слишком цепляться к буквам, но вроде официальный документ где дважды встречается ошибка в правописании.

http://www.lev.at/Download/Gaerrestaufbereitung_BeilageBauherrenmappe.pdf

 Erdferkel

link 13.11.2008 8:27 
А где там? (чтобы не читать всё:-)

 Erdferkel

link 13.11.2008 8:31 
Уже нашлось, явная очепятка. См. производство aqua purificata:
"Durch die Kombination Umkehrosmose mit Elektroentionisierung wird ein hoher Entsalzungsgrad des Wassers erreicht"
www.dewa-anlagen.de/produkte-ap.html

 wladimir777

link 13.11.2008 11:14 
Не стоит слишком доверять всем документам из google :)

Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo