Subject: Entleerzeit Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Речь идет о дозирующем устройстве. Leermenge, nach deren unterschreiten die Sender Entleerzeit anfaengt. Заранее спасибо |
мало контексту :-). Но точно не масса в порожнем состоянии (что вообще непонятно), а смысл скорее: Минимальное количество продукта, после уменьшения которого начинается отсчёт времени опорожнения исходного бункера (или что там у Вас в качестве передатчика)? Иными словами, есть минимальный предел наполнения целевого бункера - приёмника (в который Вы дозируете продукт из исходного бункера), и когда количество материала в нём становится ниже этого минимального предела, начинается опорожнение бункера-передатчика (исходного бункера) с отсчётом времени (видимо, дозатор работает по времени). Я внятен? Но без контекста сугубо имхо |
Коллега, огромное спасибо! Все так, как Вы описали! :) |
You need to be logged in to post in the forum |