Subject: Kursliste Помогите, пож., с этим "списком курсов" - KurslisteВ переводе коллегой было написано: Kursliste - Котировки. Речь идет о финансовых показателях при торгах на бирже. Эти списки указываются на одной из страниц в программе электронных торгов. Оставить "Котировки" или лучше остановиться на "Списке курсов"?: Kurslisten sind Tabellen, die mehrere Finanzwerte enthalten. Jeder Finanzwert wird in einer Zeile ausgegeben. Die anzuzeigenden Spalten sind frei konfigurierbar. (Не могу внести картинку, может кто подскажет как?) |
лучше не останавливаться и оставить. приблизительно такая таблица не внеслать? http://www.cefp.ru/finmarket.shtml |
А почему на часах в Москве то же время, что и у нас? Куда 2 часа подевались? на бирже проиграли? :-) |
Ой, да там вообще бред - в Лондоне-то что делается! :-) |
Спасибо за совет, у меня еще вопрос, замучилась искать в гугле, помогите по немощи моей: ищу слово: ausgelöstes Limit, deaktiviertes Limit |
не знаю, Ваши ли это лимиты, но на всякий случай: http://dervish.ru/forum.php/forum.php?theme_id=898&scripts=none&forum_id=4 |
По-моему, это не про биржу, но муть страшная! |
Спасибо Вам большое, уже помогает! |
You need to be logged in to post in the forum |