DictionaryForumContacts

 Dimoks23

link 12.11.2008 12:00 
Subject: Bezugs-/Abrufliefervertrag law
Подскажите, пожалуйста, как можно интерпретировать "Bezugs-/Abrufliefervertrag" на русском?
Возможно, первая часть - это "Договор о закупке".

в самом договоре (нет в электронной форме) речь идет о закупке оборудования, а также об условиях поставки и гарантийных обязательствах продавца. Abrufliefervertrag - не может ли быть условиями, при которых договор считается недействительным? В гугле всего 4 ссылки....

 Erdferkel

link 12.11.2008 12:07 
Abrufliefervertrag - договор с графиком поставок по требованию Покупателя (т.е. не все разом поставляют, а покупатель отзывает частями по мере надобности)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo