Subject: Zwischensteckbare Schwimmsteuerung Доброе утро!И снова о насосах. Как правильно по-русски сказать Zwischensteckbare Schwimmsteuerung? что мне приходит в голову - звучит как-то некрасиво, и не знаю, есть ли вообще такое... переключаемая поплавковая система управления? Спасибо заранее! |
Schwimmsteuerung возможно поплавковый выключатель |
v texte est otdelno Schwimmschalter... |
там явно не система, а поплавковое управляющее устройство http://www.rifox.de/pdf/RIFOX-Werknormblaetter/1200-1200N.pdf и такое есть: http://www.kari-finn.fi/ru/eng/float_switch.html |
You need to be logged in to post in the forum |