DictionaryForumContacts

 agascha

link 7.11.2008 17:11 
Subject: Entlüftung: Kraftstoffhochdrucksystem
Помогите, пожалуйста, правильно перевести - что от чего и с какой стороны:
Die Einspritzleitung vom Zylinder 5 am düsenseitigen Druckrohrstutzen 10 lösen.
Если можно, свой перевод не даю.
Спасибо!

 Ульрих

link 7.11.2008 17:23 
Возможно, так:

Топливопровод высокого давления, ведущий к пятому цилиндру, отсоединить от штуцера нагнетательной трубы 10.

 agascha

link 7.11.2008 17:48 
МТ дает düsenseitig - со стороны сопла
и Druckrohrstutzen - штуцер форсунки (так ?).
Вот это-то я и не могу собрать вместе, а пропускать не хотелось бы.
Оно там повторяется для разных двигателей и разных цилиндров, но часто am düsenseitigen Druckrohrstutzen.

 Коллега

link 7.11.2008 18:13 
Попробуем дословно, вдруг поможет:
отсоединить линию впрыска от цилиндра 5 на патрубке нагнетательной трубы 10, расположенном со стороны сопла

 agascha

link 7.11.2008 18:30 
Наверное, так и сделаю. И никаких форсунок!
Спасибо!

 Коллега

link 7.11.2008 18:35 
может и форсунка

 agascha

link 7.11.2008 19:19 
Это нечестно :)
Но мне тоже их жалко. Перерыла несколько книжек, в итоге получилось:
Топливопровод высокого давления цилиндра 5 отсоединить от штуцера нагнетательной трубы 10 со стороны форсунки.
Спасибо! Если будут другие идеи - буду рада.

 agascha

link 7.11.2008 19:21 
Вернее - так: Топливопровод высокого давления цилиндра 5 отсоединить со стороны форсунки от штуцера нагнетательной трубы 10.

 sascha

link 7.11.2008 21:19 
А о чем вообще речь, что за двигатель? Судя по цифрам там и картинкер имеется? Хорошо бы его бы ...

Если речь о двигателе с системой Common Rail, то у них Einspritzleitung это такая короткая магистраль, которая соединяет топливную рампу (common rail), она же аккумулятор высокого давления, с форсункой, на каждую форсунку по одному такому трубопроводу.

Druckrohrstutzen -- подозреваю что это штуцер высокого давления, который ставится между форсункой и магистралью высокого давления.

А речь во фразе идет о том, что эту короткую магистраль высокого давления между рампой и форсункой нужно отсоединить от штуцера высокого давления со стороны форсунки.

Картинка показывает взаимосвязь между форсункой, штуцером выс. давления и магистралью высокого давления:

 agascha

link 7.11.2008 22:50 
Классная картинка!
У меня - общие указания. Фраза относится к 6-цилиндровому рядному двигателю, больше ничего нет, картинок тоже нет, искала в подручных книгах. Ошиблась, переписывая фразу: номер цилиндра 6.
Ниже есть фраза, относящаяся к 4-цил. двигателю, там - со стороны насоса:
Beim 4 zylinder Reihenmotor die Einspritzleitung vom Zylinder 4
pumpenseitig lösen.
Ваше мнение, sascha?

 agascha

link 7.11.2008 23:38 
Еще нашла: mit Direkteinspritzverfahren.

 sascha

link 8.11.2008 6:57 
Если прямо от насоса идет к цилиндру, то значит не common rail, 4 цилиндровый двигатель по крайней мере, а может и 6-цил. тоже. Тогда можно написать imo

отсоединить магистраль высокого давления цилиндра 6 от штуцера высокого давления форсунки

на рядном 4-цилиндровом двигателе отсоединить магистраль высокого давления цилиндра 4 от ТНВД

 agascha

link 8.11.2008 21:34 
sascha, извините, только сейчас вернулась.
Большое спасибо! В течение дня я практически сочинила Ваш перевод (чему очень рада), только я все же оставлю топливопровод вместо магистрали. И еще: надо ли уточнять про высокое давление штуцера форсунки? Или оно там подразумевается и иным быть не может?
Еще раз спасибо, оччень помогли!!!

 sascha

link 8.11.2008 22:04 
надо ли уточнять про высокое давление штуцера форсунки? Или оно там подразумевается

Да в принципе наверное можно и не уточнять, не два же разных штуцера у форсунки, один выского давления и один обычный. Я бы повторил, в техническом тексте такое повторение imho не очень мешает, но можно и убрать. Магистраль на топливопровод тоже мне кажется не критично, если вам так больше нравится, пишите.

 sascha

link 8.11.2008 22:08 
В смысле я имею в виду не два разых штуцера, к которым магистрали высокого давления от ТНВД идут, а так там вполне еще и обратная магистраль может подходить или точнее отходить от форсунки.

 agascha

link 8.11.2008 22:30 
в техническом тексте такое повторение не очень мешает
Наверно, Вы правы, оставлю давление. А то и предложение подозрительно коротким получилось ...
Спасибо за пояснения - мотаю на ус!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo