Subject: Rostkühler-Ventilator tech. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Список различных промышленных вентиляторов. От моих предшественников у нас есть в базе данных переводы Rostkühler как "решётчатый охладитель" и "колосниковый холодильник". Колосникового холодильника я вообще в google не нашла, а при решетчатом охладителе я не очень понимаю комбинацию с вентилятором - это вентилятор решетчатого охладителя или сам охладитель является вентилятором... Заранее спасибо |
shame on me... Может я опечатку какую-нибудь совсем плохую сделала... |
|
link 7.11.2008 14:01 |
Исходя из грамматики (главное слово всегда стоит в конце), здесь должен быть "вентилятор тра-та-та" |
"решётчатый охладитель" - а кроме google что др. поисковых машин нет! Зайдите на рамблер. |
и такое понятие как "колосниковый холодильник" довольно много, кроме google! |
You need to be logged in to post in the forum |