Subject: Помогите, пожалуйста, понять контекст Друзья, не могу понять, как в следующем контексте перевести слово: abgreifenBei Heizungsanlagen mit Sperrzeiten der Energieversorgungsunternehmen( Заранее благодарю за помощь. |
Тепловой насос может подключаться через блокиратор, который будет в определенные периоды времени отключать насос от электросети. Но электронная система управления насосом отключаться не должна даже и в эти "запретные" периоды, поэтому она должна подключаться к сети (отвод к ней должен быть сделан) до блокиратора, или же она должна быть подключена просто к обычной домашней электросети. |
You need to be logged in to post in the forum |