Subject: Lass dich mal überraschen Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:....habe dir mal eine CD gemacht mit Musik. Lass dich überraschen. Заранее спасибо |
пусть будет для тебя сюрпризом |
нет, не совсем правильно. Хочу сделать тебе сюрприз / отнесись к этому, как к сюрпризу. |
музыка, которая тебя (приятно) удивит! |
Попробую тебя заинтриговать:) |
Super! Vielen Dank! |
Надеюсь, ты будешь приятно удивлён! А это значит, что мой сюрприз для тебя удался;) |
надеюсь, тебе понравится - просто в яблочко. |
Ещё раз ,большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |