Subject: biedermeierlichkeit hist. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: die Biedermeierlichkeit Hans Christian Andersens Заранее спасибо |
маловато контекста, однако. возможно, речь о тяготении Андерсена к бидермейеру/бидермайеру. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бидермейер |
Без контекста, исходя из биографии :-) простодушность/наивность/простоватость здесь, вероятно, больше подойдет... |
Контекст (предполагаемый) как и часто гугол: Läßt man sich also einmal von der politischen Vergangenheit des Nordland-Mythos irritieren und denkt sich "den Norden" konkret als Einheit, so wird sehr bald der gesunde Menschenverstand rebellieren: Как вариант: (буржуазная) добропорядочность |
снимаю шляпу, чесслово. |
А разве он был так уж буржуазно добропорядочен? начиная с происхождения (сын холодного сапожника и алкоголички) и кончая неизвестно какой сексуальной ориентацией... http://de.wikipedia.org/wiki/Hans_Christian_Andersen |
Но никто и не призывает переводчика соглашаться с автором :) Тем более что здесь подразумевается, imo, не личность самого Андерсена, а скорее характеристика его творчества, читай -- сказок Андерсена, "сказочника Андерсена". Сравните в той же строчке противопоставление: Gesellschaftskritik Henrik Ibsens. Ну а насчет нетрадиционности, я думаю со времен выяснится что и у Адама с Евой тоже не все в порядке было в этой конкретно области. Жизнь :) |
Ой, sascha, а какая же у него в сказках буржуазная добропорядочность? Вспомните Дюймовочку и бре-ке-ке-кекс! Кто там был добропорядочным буржуа? Ведь жабин сыночек... А "Галоши счастья"? и тыды... |
EF, вы не с тем человеком спорите, вам нужен Bernd Henningsen, а не ваш покорный слуга :) PS У меня лично от сказок А. осталось ощущение домашней теплоты и уюта, записывать его в беспощадные бичеватели язв современного ему общества мне кажется не того... При этом я, разумеется, уважаю ваше право иметь по этому вопросу иную точку зрения. |
В беспощадные бичеватели язв (ой! :-) я и не думала его записывать, уют имеет место быть в конце некоторых сказок, как и полагается. Но! "Стойкий оловянный солдатик" чем кончил? а "Девочка со спичками"? а "Новое платье короля"? и "Свиньи"? "И свиная мамаша рассматривала своего поросеночка и его колечко. - Всегда уж останется кто-нибудь, кто понимает прекрасное!" - говорила свиная мама" Хотя в детстве моя абсолютно и самая любимая была - "Соловей". |
обыденная, и в то же время чудесная простота сказок Андерсена. Zum Beispiel. |
или: простодушные и уютные сказки Андерсена |
похоже, сошлись во мнении :)) |
You need to be logged in to post in the forum |